Muitos alunos dizem que não conseguem se comunicar bem – mesmo estando em outro país – quando estão próximos aos brasileiros. Sabe por quê?
Porque nós mesmos temos a cobrança (um tanto quanto prejudicial) de que só podemos nos comunicar quando sabemos de tudo e quando falamos tão bem quanto um nativo, e além disso, julgamos ou olhamos com ar de desaprovação quando ouvimos os colegas falarem algo “errado”. Você tem essa impressão também?
Será que a gente alguma vez já parou para pensar que quando soltamos o tal “falar inglês como um nativo” estamos nos referindo apenas ao inglês da América do Norte ou da Europa? E que com isso estamos menosprezando ou excluindo o inglês falado por muitos de bilhões de pessoas que não nasceram falando esse inglês “puro”?
Será que nos lembramos que o inglês falado – tanto na Europa como na América – é formado por diversos sotaques e dialetos que vem de todo o resto do mundo que tem o inglês como segunda língua?
Será que em sua viagem para os EUA, Canadá, Reino Unido, Irlanda, Austrália, etc… você só vai lidar com nativos e por isso só será entendido se o sotaque for o mais próximo possível daquele usado no país?
Deixa o passarinho te contar um segredinho… Na maioria dos países que recebem grande fluxo de imigrantes você mal vai encontrar falantes nativos.
Ao ir ao mercado, à praça de alimentação do shopping, ao café onde você vai pedir seu lanche, à casa da família que o hospedará no intercâmbio, à estação de metrô, às feiras de lembrancinhas, entre muitos outros locais, você geralmente vai encontrar pessoas como você que falam o inglês aprendido depois de um tempo em escolas e cursos, pessoas que bem como você não são nativos e aprenderam inglês como segunda língua.
A cobrança de estar perfeito para só assim se comunicar é o que acaba com sonhos de muitas pessoas e causa tantos traumas em estudantes brasileiros.
E para finalizar, nosso recado é: saber inglês não significa falar tudo perfeitamente; significa ser livre para aprender, deslizar, arriscar e sempre estudar para ser cada dia melhor e diminuir a quantidade de erros conforme vamos nos aperfeiçoando.
Qual o problema em falar inglês como um nativo… do BRASIL? Quer exemplo melhor que o Joel Santana? Se comunique com todos que puder, fale como conseguir, mas não deixe o medo do “inglês como nativo” te destruir.
#dicasdeblog #WixBlog #inglesparabrasileiros #brasileiraspelomundo #brasileirosporai